shopify analytics ecommerce
tracking

加拿大新闻网

加拿大新闻网 首页 新闻 中国 查看内容

被批夹带私货 谷歌翻译 “爱滋病人”译为“武汉人”

加新网CACnews.ca| 2021-11-27 12:29 |来自: 世界日报

在英文对话框输入“爱滋病人”,对应的中文翻译就会出现“武汉人”。(取材自环球网)


中国网友日前发现,在谷歌(Google)翻译的英文翻中文程序中,在英文对话框输入“爱滋病毒”等相关词汇,对应的中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇。消息传开,引发网友怒火,怒批谷歌“恶心”、“太过分了”、“夹带私货”。


谷歌中国公关团队随后发表声明,称Google翻译出了问题,正在解决。


环球网报导,记者随后进行测试发现,在英翻中的英文对话框输入“爱滋病人”,就会出现“武汉人”的中文翻译,在英文对话框输入“爱滋病毒”,对应的中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇。而在俄语对话框输入“爱滋病人”,也同样出现了“武汉人”的中文翻译。但如果改为输入“新闻”、“传播”等词汇,中文部分显示的仍然是“新闻”、“传播”。


但媒体记者后来再次测试时已“回复正常”,在英文对话框输入“爱滋病人”以及“爱滋病毒”,显示的分别为“爱滋病人”和“爱滋病毒”。


报导指出,谷歌在2010年退出中国市场,国务院新闻办公室网络局负责人同年3月23日表示,外国公司在中国经营必须遵守中国法律。谷歌公司违背进入中国市场时作出的书面承诺,停止对搜索服务进行过滤,并就黑客攻击影射和指责中国,这是完全错误的,中国对谷歌公司的无理指责和做法表示不满和愤慨。



免责声明:本网转载的文章仅为传播更多信息之目的,本网未独立核实其内容真实性,文章也不代表本网立场。如文章侵犯了你的权利,请联系我们修改或删除。本网提供的内容,包括并不限于财经、房产类信息,仅供参考,不构成投资建议;本网内容,包括并不限于健康、保健信息,亦非专业意见、医疗建议,请另行咨询专业意见。本网联系邮箱:contact@cacnews.ca

最新评论

今日推荐

孟加拉生在中留学享特权 让多位女友怀孕 年挥霍20万

华人 2 小时前

“哈命贵”占领美国大学——死给你看!

美国 2 小时前

这个山西大妈 是NBA最旺的素人 还可能入选名人堂

美国 2 小时前

  • 48小时新闻排行
  • 7天新闻排行

今日焦点

旗下公众号

关注获得及时、准确、全方位的新闻消息

Copyright © 2012-2020 CACnews.ca All Rights Reserved 版权所有

返回顶部