- 48小时新闻排行
- 7天新闻排行
在海外,很多华裔家长希望孩子在学好中文的同时有更多的机会去参与社会实践,提升个人的表达能力,增长知识和才干。为了让孩子在日常的中文课外,对社会和生活有更多心动的体验,今年暑假,北美双华汉语学校、加拿大双华文化教育交流中心举办了“2012小记者实践活动”,让孩子们真正地走了出去,揭开了做记者的神秘面纱,对做记者有了课堂的培训和实际的新体验。 爱吃巧克力哪里去 在温哥华有一家小巧独特的巧克力店,由一对恩爱夫妻所开。他们卖的每一颗巧克力全都是屡获殊荣的巧克力师傅Edward Suter亲手做成的。他用的是本地新鲜的原料和顶级瑞士巧克力,而且不加防腐剂。北美双华汉语学校的小记者们在这家巧克力手工作坊里,不仅完成了采访任务,还亲身体验到亲手做巧克力的魅力,学会了许多与巧克力有关的知识,还品尝了冷巧克力饮品。新鲜巧克力的味道就是不一样!Schokolade Cafe有30多款品种,大家一定能找到自己的最爱。 前言:小记者梁雅文Alicia Liang Athena Wang/Jason Wang:你为什么会选择巧克力生意? Edward:我在小的时候每到万圣节或其它什么节日,当我收到亲戚、朋友和老师送给我的巧克力感觉并没有特别好吃,所以我想如果有更好的巧克力就好了。长大以后,当有了合适的机会,我就开始和太太一起做起了巧克力生意。 Athena Wang:你的巧克力店和其它大的巧克力工厂的产品有什么不同? Edward:我们这里的更新鲜,口感更好。 Kayly Choy:你的店大概开了多少年? Edward:我的店开了5年了。 Kayly Choy:你小时候爱吃巧克力吗? Edward:很爱吃。 Kayly Choy:你小时候有没有想到自己有一天会做一家巧克力店? Edward:没有想到。 Alex Zhang:你如果没有做巧克力生意,你会做什么呢? Edward:我想可能是一个木匠。 Alicia Zhang:你的巧克力都是在这家店里做的吗? Edward:所有的巧克力都是在店里做的。 Alicia Zhang:为什么你会命名你的巧克力店叫Schokolade? Edward:Schokolade是德语,我的父母是瑞士人,我最初是从瑞士来的。 Alex You:你每天大约做多少巧克力? Edward:大约10到20公斤,可是假期我们会做得更多。 Vivian Zhang:你的巧克力在别的地方有卖吗? Edward:有。在Urban Fair 和 Take Five有买的。 Alex You:你卖给自己商店的客户赚钱多,还是卖给别的商店赚钱多? Edward:两个赚钱都差不多一样。 Rachel Yen:你如何知道巧克力是否已过期了? Edward:如果巧克力上有灰色或者是白色的东西,就表示它已经没那么新鲜了。我们这里的巧克力一般保质期在两周到一个月。 Alicia Zhang:在制造巧克力时,什么是最危险的工具? Edward:基本上没有危险的工具,如果有,我不得不说这将是刮削器(看起来像很大的刀,但不锋利)。 Alicia Zhang:如果你可以做任何形状的巧克力,你会做什么样的? Edward:富有曲线美的。 Alicia Liang:你认为哪个国家生产的可可豆最好? Edward:世界各个地方的可可豆都有不同独特的味道。我目前最喜欢的是一种来自马来西亚的可可豆。不过,我最喜欢的是不断变化,我在不断探索着更多的品种。 Alex Zhang:你们使用的可可豆是从哪里选来的? Edward:厄瓜多尔。 Vivian Zhang:你最喜欢店里的巧克力是哪一种? Edward: Passion Fruit Merlion百香果狮身鱼尾形状的。 Alex Zhang:你在做这家巧克力店的过程中有没有遇到过困难? Edward:有。最大的是湿度、温度的变化和设备故障。 Vivian Zhang:为什么你的店里会有这么多松鼠型的巧克力? Edward:这是我们的商标。不过圣诞节或万圣节会选圣诞老人等一些代表节日的形象来表现主题。
“搬”出个古董店 林先生二十多年前移民到加拿大时,身上只有800美金。今天,他是一位成功的商人,管理着自己建立的两家公司:“故宫珍宝阁“和“加诚搬运”。 这位新移民是怎样在一个完全陌生的环境中苦苦挣扎,抓住每一个机会得到今天的成功呢? 前言: 小记者 梁雅文Alicia Liang Alicia Liang:你的古董店和温哥华其它的店有什么不同? 林生:温哥华没有太多像我们这样同类和规模的古董店。 Alicia Liang:你为什么会选择移民来加拿大,而没去别的国家? 林生:其实我也申请了美国移民,可是加拿大要了我,我就来到了这里。 Rachel Yen:你为什么要选择古董这个生意? 林生:因为喜欢。 Rachel Yen:这些古董都是你买来的吗? 林生:有一些是买来的,还有一些是别人寄卖的。 Alex Zhang:你店里主要卖什么东西? 林生:我们卖好多古董还有家具。 Alex Zhang:你是自己一个人开的店,还是有别的人跟着你一起开的这家店? 林生:自己。 Vivian Zhang:都是哪一类的人群来你的店里买古董? 林生:很多都是中国人。 Alex Zhang:哪个古董是最老的? 林生:商店前面的古董是很老的。 Jason Wang:店里最贵的一样东西多少钱? 林生:对不起,这是一个秘密。不过,高档消费群也是会在这里消费的。 Alicia Zhang 张予卿:你的古董都是从哪儿来的? 林生:从北美收集来的。 Alicia Zhang 张予卿:您开这家店的时候有多大年纪? 林生:不到四十岁。 Alicia Zhang 张予卿:您是怎么知道哪个古董值多少? 林生:靠我多年的经验才能判断值多少。 Alicia Zhang 张予卿:如果你没有自己的搬家公司或古董店的话,你会做什么? 林生:我不会选择任何其他的工作,因为我喜欢这两个工作。 Alex You:正常每一天有多少个人来买东西? 林生:每天不一样。 Kayly Choy/Athena Wang:你什么时候想开古董店? 林生:我住在这里很长时间了,很早前我就有了一家搬运公司,慢慢收集了很多古董。于是,有了开店的想法。 Alicia Liang:你对未来有什么打算? 林生:我将很快开一家拍卖公司,应该不超过一个月。 |
关注获得及时、准确、全方位的新闻消息