- 48小时新闻排行
- 7天新闻排行
如果有一天,你刷到了: 那么,郭德纲老师用英语讲相声你又会是什么感觉?
还有特朗普狂飙中文: 谁又会想到,这款AI神器Heygen背后竟然是一家中国深圳的公司,7个月年订阅收入已超百万美元。 驱动HeyGen的创新力来自国内新兴企业——诗云科技,其创始人JoshuaXu有着在Snapchat担任工程师的丰富经历;数字人的创造是HeyGen的核心功能;HeyGen推出的付费版本,自产品上线仅7个月即步入盈利轨道。 01、AI让专业的配音与翻译变得更加的简单 在过去,每当我们想要听一个外国人说中文时,面对的是一个相当繁琐的过程。首先,我们需要对原始的内容进行校对,确保信息的准确无误。接着,需要寻找专业的翻译人员,将内容准确地翻译成中文,这一过程中,每一个字词的选择都要慎重,以保证翻译的质量。然后,我们还需找到配音演员,为翻译好的内容录制中文的声音。在选择配音演员时,我们得考虑到他们的发音是否标准,声音是否悦耳,是否能够准确地传达出原始内容的情感和意图。 然而,即便经过这样三重的过程,最终得到的往往仍是带有明显翻译腔的语音,听起来总是让人感觉有些不自在,不够自然流畅。这种翻译腔的存在,无疑是在阻隔着我们和原始信息之间的交流,使我们难以完全沉浸在内容之中。而且,这样的过程不仅耗时耗力,而且效率极低,不能满足快节奏社会中人们对于高效、便捷、自然交流的需求。 如今,随着AI技术的飞速发展,这一切都得到了极大的改善。只需通过简单的操作,AI就能帮我们将外国人的话快速准确地翻译成中文,并且用极为自然、贴近母语发音的声音为我们播放。 你只需要将你想要翻译的视频上传,AI帮你一键翻译成你想要的语言。 这不仅大大减少了翻译、配音的时间和成本,还为我们提供了前所未有的舒适听感,让我们能够更为轻松自在地接受和理解来自不同文化和语言背景的信息。在这样的便利和舒适面前,或许AI技术真的为我们打开了通向更为广阔、自由、多彩交流世界的大门。 那么,你觉得未来很多配音与翻译的工作会不会被AI取代呢?留言说说你的看法吧。 02、网友们开始整新活儿了 自从这个独特功能面世以来,脑洞大开的网友们更是抓住机会展开了各式各样的“恶作剧”。譬如,霉霉、赫敏和憨豆突然之间现场展现了流利的中文表达,这种鲜活的场景让人捧腹大笑。 还有一些网友拿来做影视剧的翻译,李云龙说英语: 罗翔老师说英文: 用来做英语教学: 不仅如此,有意思的网友还延伸了这种玩法,让多位国际明星跨足不同语种,仿佛打破了语言的界限,创造了一个个令人啧啧称奇的幻想空间。这不仅仅是一种娱乐,更是对现实的一种幽默挑战。通过AI技术,不同文化和语言间的壁垒似乎变得不再坚固,让我们得以窥见一个多元文化交流的有趣未来。这种看似戏谑的尝试,实则折射出技术进步带来的无限可能,令人不禁对未来充满了期待和想象。在这个虚拟的舞台上,每个人都有可能成为跨文化交流的桥梁,让世界因为理解而变得更加丰富多彩。 最后,让我们一起来期待AI在不久的将来能够不断的给我们带来更多的惊喜吧! |
中国 昨天 17:13
关注获得及时、准确、全方位的新闻消息