- 48小时新闻排行
- 7天新闻排行
俗话说,“活到老,学到老。”移民到一个新的国家,不同的语言环境,不同的文化背景,会产生一些理解上的差异。不明白这些区别,搞不懂语境状况,容易带来一些误会。 几周前,安省多伦多气候恶劣,遭遇冰雹导致树干倒下,压在电线上,造成某些区域大面积停电。有商户捐出食品卡,安省省政府也相应地对等拨款,给因为停电造成冰箱停摆、食物变质,却又无力负担这笔损失的民众派发食品卡,价值50至100元不等。 然而粥少僧多,总值83.5万元的食品卡只能惠及8500户家庭或个人,而被低温影响电力供应的民众有数十万。不少排了长队却没领到卡的民众,看到CTV电视中播出的一条疑似华裔女子开着宝马车前往领卡的新闻报道后,议论纷纷。责怪那些本不需要这笔补偿的人,滥用了政府资源和善长们的爱心。 辩解者说,如果早知道这些食品卡只是给病穷人群发放的福利,绝对不会贪小去领取,怪政府没事先说明白。 其实,在传统上,加拿大人说话做事比较温和婉转,会礼貌的、设身处地考虑到受惠人的感受。 比如在某些大型超市,明明是快过期要扔掉的面包或快变质水果,贴上了99分或$1.35的标签往外出售,就不会伤及一些人挑选、购物时的自尊心。 如果留意阅读此次多伦多食品卡派发的说明,有提及凡是停电家庭“in need”可前去领取,这个“in need”(有需要)的字面背后就含有言外之意。 圣经里认为,每一个的灵魂生来平等,就算是穷人也是有自尊的。这就是不同文化思维上的差异,光会讲英文但不注意到遣词造句的微妙之处,容易产生一些理解方面的误会。 早在2012年汉加风系列文章中,汉加就介绍过西人讲话时习惯,是尽量“选用正面的字眼、平静地叙述问题,避免使用到负面语气或评论。” 比如某流浪汉靠社会福利为生,居住在马路上。西人不会说这人“懒”、“穷”,会说“这人有自己的生活方式,过着不是太激进的生活。” 同样,在投诉各类公司服务的意见信或拒绝某事时,加拿大人的书面用词都是彬彬有礼、客气而有教养,心平气和、委婉简要地解释、交流,这是本地生活的一种习惯。 另外,此次领取食品卡的运作程序是建立在信任文化上的。整个过程十分简单,既不用查证件也不需看证明,只要领取人认为自己的确需要,工作人员就会发放。 信任文化是加拿大传统价值观的一个重要的构成部分,比如进海关、每年税局申报、搭乘天车进出站台等等。它和信用体系、宗教文化相配合,能节省下大量的社会管理成本。 加拿大人认为“人之初、性本善”,就算是上法庭,在没被判罪前,也先假定此人是名无罪的好人。 若任何事情都需要用法律、法规来规定、约束,那么这样的“人之初、性本恶”的法家理论构造出来的人群关系,就会缺乏相互信任和理解氛围,各种文化的多样性、社会的宽容度就无从谈起。需知,法律、法庭相对于道德来说只是行为规范的最底线。若凡事只以不触犯最低要求为标准,这样的人际关系往往会防不胜防、草木皆兵。 《论语》曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。” 意思是见到有人在某一方面有超过自己的长处和优点,就虚心请教,认真学习,想办法赶上他,和他达到同一水平;见有人存在某种缺点或不足,就要冷静反省,看自己是不是也有他那样的缺点或不足。 移民到新国家,是一个学习的过程,和各族裔平和相处,需要融入语言环境、文化背景。
|
“庆余年2”开播即爆款 第一个口碑翻车的却是“这个女配角”…
娱乐 11 小时前
美国 11 小时前
娱乐 11 小时前
美国 11 小时前
比利时农场写生...作品被小孩任意涂鸦 日美术生意外举动感动网友
国际 11 小时前
华人 11 小时前
财经 11 小时前
娱乐 11 小时前
评论 11 小时前
关注获得及时、准确、全方位的新闻消息