- 48小时新闻排行
- 7天新闻排行
“90后”看春晚,除了吐槽之外还抓起抄袭。羊年春晚再爆抄袭,冯巩和贾玲都“中招”,而一个日本演艺组合已经是第二次被春晚抄袭了。 被称为“春晚老人”的冯巩在羊年春晚上,带来讲述亲情的小品“小棉袄”。有观众表示,虽然该小品中加入了“任性”、“也是醉了”、“蛮拼的”等网络潮语,但内容缺乏新意;更有眼尖的网友发现,小品中卖衣服、娶女儿等情节,与日本小品“荞麦面店员和未婚夫”十分相似,称“虽然也加入了不少改动,但明显能感觉到灵感是出自那里的”。 事件在网上引发热议,有人对冯巩此举感失望,但亦也有人表态力挺,“你以为我们是看小品吗,我们是看他(冯巩)那句‘想死你们了’!”、“看见他在台上好有过年的感觉,最后也真的感动到我了,就算真的,我也愿意原谅他。” 据悉,2012年龙年春晚上,郭冬临和魏积安主演的小品“超市面试”也曾被指出抄袭日本组合UNJASH的小品“打工面试”。 “UNJASH”是日本搞笑演员儿嵨一哉和渡部建组成的双人组合,于1994年出道。 曾出演过NHK电视台、日本电视台的搞笑节目,在日本拥有较高的人气。两人皆为高中时代同届学生,出身在东京都八王子市。 2012年在龙年春晚上,由郭冬临和魏积安主演的小品“超市面试”刚一结束,就有网友在微博上发帖称,该小品与日本搞笑组合“UNJASH”的小品“打工面试”从设定、结构到包袱几乎完全一样。 该话题不仅引起中国网友的热议,同时也引起日本媒体的关注。UNJASH得知这一消息的时候表示:“虽然有些遗憾,但觉得自己的表演是能够被中国观众所接受的,也产生了想借此机会进军中国的想法。” 而贾玲和瞿颖合作的小品“喜乐街”中“女神与女汉子”部分,被指出照抄2014年韩国SBS搞笑节目“寻笑人”播出的“极和极”,除了将台词由韩文改编为中文之外,在小品主题、演员动作以及背景音乐旋律方面均相似度极高。不少网友表示,这么闹心的段子也是抄的,“太打脸了”。 |
美国 昨天 17:16
华人 昨天 17:07
加拿大 昨天 16:59
加拿大 昨天 16:50
加拿大 昨天 16:42
加拿大 昨天 16:23
加拿大 昨天 16:16
关注获得及时、准确、全方位的新闻消息