- 48小时新闻排行
- 7天新闻排行
哪个国家其实都有隐藏不说的歧视和政治正确的问题,就算是美国也不例外。美国黑人女明星贾达·萍克特·史密斯表示,她将拒绝参加或观看今年的奥斯卡颁奖晚会,她发声的时间也很巧,1月18日,刚好是马丁·路德·金的纪念日。当天上午,好莱坞黑人演员派克·李也在Facebook上发表声明,说自己不会关注今年的奥斯卡颁奖礼。 这一切都源于今年的奥斯卡提名实在是“太白了”。 不止这一届很白,奥斯卡常常被人诟病是“白种男人”的天下,直到1963年,奥斯卡才第一次将影帝的奖杯颁给一个黑人——西德尼·波蒂埃,但是之后的40年,西德尼·波蒂埃仍然是唯一一个黑人影帝。这种尴尬的局面一直持续到2002年,当年丹泽尔·华盛顿以《训练日》高调加冕,奥斯卡的提名者和获奖者的队列里才连续出现了黑人影星。不过女性黑人影星想获奖更难,至今只有黑珍珠哈利·贝瑞拿过影后。看数据可能表现的更明显,卫报的文章说,“男演员中,非白人获奖者只占7%。连续两年,奥斯卡20个演员类提名只有白人演员。” 当然,种族歧视也有输给政治正确的时候,如果电影里只有一个坏人,那他肯定不能是黑人;反而言之,如果有两个好人,那第二个一定要是个黑人。于是在各个英雄片里,英俊的白人男主角一定有个黑人上司(神盾局局长)或是个黑人同伴。但黑人仍然做不成主流片主角,正如Sony考虑让英国黑人演员来当新一任007的消息被泄露后,遭到了人们的质疑;一个哈利·波特的舞台剧因为选用了黑人版的赫敏也被人屡屡吐糟,而原作者J.K.罗琳也忍不住说“我从来没说赫敏是白人。” 当然,如果论谁更倒霉,还是要数中国人、俄国人和阿拉伯人。 中国人在电影里不是打手,就是坏人,不是走私的,就是赌博的,现在还能加上脑残官二代和弱智富二代,演员各个表情僵硬,说着一口谁也听不懂的“中文”。《地心引力》里“天宫”里到处都是中国人都看不懂的中国字。就连向中国屡屡示好的《神探夏洛克》电影版里所谓只有中国人才能看懂的线索“马蹄内翻足”,原来是谷歌机翻“洗脚城”的成果,令看电影时努力寻找的笔者哭笑不得。 回过头来想想,之前真不该嘲笑某些合拍片的“中国大陆特供版片段”,虽然是中国自娱自乐的东西,但好歹没有这么大的逻辑问题。以好莱坞为首的欧美影业看重的仍然只是中国的巨大市场,顶多在题材上不踩红线,但对于中国文化和华裔演员本身,他们仍然缺乏尊重,这种恶习造成的后果完全可以从品质低劣的中国人角色上看出来——哪怕是正面描写中国的《火星救援》,偌大的好莱坞,竟然找不到一个符合中国宇航局局长角色设定、能讲通顺中文的华人演员,可见华人演员在西方演艺界的边缘化程度。 顺便一提,俄国人自二战后就是靶子,那天不拿出来抖一抖就让人难受。至于歧视阿拉伯人,温哥华人也不好说别人不对,上周我们才大惊小怪的以为3个拍摄Pacific Centre的英裔旅客有什么阴谋呢。 |
关注获得及时、准确、全方位的新闻消息