- 48小时新闻排行
- 7天新闻排行
外媒7月8日报道,美国电动汽车制造商特斯拉汽车公司在中国正面临一起商标侵权诉讼,预计这会减慢其在中国——全球最大的汽车市场的扩张计划。 今年1月,特斯拉曾表示已解决了与中国商人占宝生的商标纠纷。据英国路透社报道,分析师早就看到了这起商标纠纷会对特斯拉总裁伊隆•马斯克(Elon Musk)进入中国市场的野心造成巨大打击。 这家美国汽车制造商今年4月开始向中国客户提供S型号轿车。然而,占宝生早在2006年这家美国公司进入中国之前就已经注册了“特斯拉”的英文和中文商标,这一直是特斯拉公司迟迟不进入中国市场的原因之一。现在,占宝生正在起诉特斯拉公司,要求该公司暂停在中国所有的销售和市场营销活动。 占宝生还进一步要求特斯拉关闭在华的展示中心和充电设施。8日,占宝生代理律师朱东星说,占宝生要求特斯拉赔偿385万美元(约合人民币2372.6万元)。 根据北京市第三中级人民法院的网站上发表的声明,该案件将于8月5日首次开庭。占宝生曾试图向特斯拉公司出售该商标,但谈判失败以失败告终。 今年1月,特斯拉中国业务主管吴碧瑄对路透社说,该公司已经解决了在华商标问题。这一纠纷已经使该公司无法在华使用“特斯拉”这一中国客户最熟悉的汉语名称。 针对此事,特斯拉于7月9日发出官方声明,声明中称,此前中国监管部门已经在两个单独的案件中撤销了占宝生不当获得的商标,这已经形成既定事实。占宝生试图挑战中国监管部门决定这一行为终将失败。 以下为特斯拉声明: There can be no legitimate dispute that Tesla created and used these trademarks long before Mr. Zhan attempted to steal themfrom us in China. Mr. Zhan’s lawsuit is a last-ditch effort in his unsuccessfulscheme. This lawsuit comes after twoseparate Chinese authorities have already canceled the trademark improperlyobtained by Mr. Zhan, and we are grateful for their support and confident thatMr. Zhan’s appeals from those decisions will be unsuccessful. His lawsuit also follows two lawsuits thatTesla filed long ago against Mr. Zhan to obtain recompense for his theft of ourproperty. Since Mr. Zhan does notrightfully own the trademark at issue, it follows that his lawsuit is withoutany conceivable merit. None of thesematters has any impact on our ability to conduct business in China. We havebeen selling cars and are now delivering cars and will continue to do sowithout interference caused by Mr. Zhan’s attempted theft of our intellectualproperty。 (声明:毫无疑问,远在占先生试图在中国盗取这些商标之前,特斯拉已经创造并且使用了这些商标。占先生的诉讼是他不成功的计划的最后一击。本次诉讼发生在中国主管机关已经在两个单独的案件中撤销了占先生不当获得的商标之后。我们非常感谢中国主管机关的支持并且确信占先生挑战两个商标撤销决定的行政诉讼终将失败。远在他提起的诉讼之前,特斯拉以占先生为被告提起了两个民事诉讼,要求占先生对其盗窃特斯拉的商标行为进行赔偿。鉴于占先生没有涉案商标的所有权,他提起的诉讼没有任何实质意义。所有的这些情况都不影响我们在中国的生意。我们已经在中国销售并且交付车辆,占先生盗窃我们知识产权不影响我们继续在中国销售并且交付车辆。) 特斯拉曾预计到2015年中国将成为其最大的市场,但最近的这起诉讼使该公司在中国的命运更加难以预测。 这起商标侵权案件凸显了跨国公司在中国不得不逾越的障碍之一。过去,全球性公司,如苹果公司、联合利华也曾在中国卷入到商标纠纷中。
|
关注获得及时、准确、全方位的新闻消息